随着情况的不断变化,特别是目前原苏联和东欧各国的科技人员及自费就读者也纷纷涌向德国,德国大学校长联席会议1994年2月对PNDS考试又作出了新的规定。把原来的考试名称PNDS改为DSH(DeutscheSprachpruefungfuerdenHochschulzugangauslaendischerStudienbewerber)。并规定无论你在德国哪所大学或语言培训中心通过这种考试,其成绩均被德国所有大学所承认。
DSH和原来的PNDS在考试内容上基本相同,都要进行语言技能和语言项目的考试。但在某些项目的名称叫法上有所不同,内容长短也不一样,有的内容有所增加,其主要区别如下:
(1)听力上PNDS:Textwiedergabe(写文章内容复述),DSH:dasVerstehenundBearbeiteneinesHoertextes(听力文章的理解和处理)。此项内容较之以前有所增加。从原来90分钟内完成500至600字的文章内容复述到现在90分钟内完成500至1000字文章的理解和处理。时间和过去相同,但内容却增加了。
(2)阅读,PNDS:BearbeitungvonAufgabenzueinemvorgelegtenText(阅读文章题目解答).DSH:dasVerstehenundBearbeiteneinesLesetextes(阅读文章理解和解题)。在阅读理解方面PNDS和DSH基本上没有什么区别,都是要求考生在解答问题,解释词意和发表自己的观点时不能简单地从文章中大段抄写,而是要通过对文章的理解,然后用自己的话来完成文章提出的要求。
资料来源:《德国研究》