初到异国他乡的你,面对新的语言环境, 新的文化习俗, 新的同学朋友, 有时难免会遇到这样或那样的问题,在很多方面不太适应。特别是由于中英文化上的差异,你的一些言行往往会引起学校老师、同学或房东的不理解。那么,怎么样才能避免误解,尽快融入英国社会呢?以下是几点有用的建议,希望对将要赴英或者已经在英求学的同学有点帮助。
语言和通讯
英国不同地区的人可能有不同的口音。某些口音可能很重,让在家乡听惯了标准英语的中国学生难以听懂。一些学生可能会觉得在电话上交流比当面交谈更难。达到有效交流的办法是:有疑问的时候,不要害怕打断对方并提问。必要的时候询问拼写,尤其是人名和地名。
人们在日常对话中可能会用俗语。中国学生对这些俗语不熟悉,甚至不明白。例如, "Loo"指厕所(WC),"Tube"指地铁(metro),"Tea"在某些情况下指正餐, "Pants" 指内衣裤。人们说"flat"而不是"apartment"。"To let"的意思是"供出租"。在非正式的场合,常用"Cheers"代替"Thank you"。当人们说 "lovely"、 "brilliant"、 "magnificent"的时候,他们的意思是"yes"。
英国人很有幽默感,尽管他们在调侃的时候,可能看起来很严肃。他们善于自嘲, 但绝不会对别人的不幸幸灾乐祸。谈正事或工作的时候,要直接切入主题。拐弯抹角会被视为浪费时间。英国人说"no" 的时候,他们要说的正是这个意思,并非要开始与你讨价还价。
社会风俗与礼仪
※ 一般风俗
※ 餐桌礼仪
安静地吃东西并且吃完自己餐盘里的所有食物是礼貌的行为。把刀叉平行放在餐盘上表明 你已经吃完了。如果你没吃完,就把刀和叉分开呈“八”字形放在餐盘上。英国人喜欢在吃饭的时候聊天。但要同时说话和吃东西是很难的。而在吃东西的时候张大嘴,哪怕是说话,是不礼貌的行为。诀窍是:吃东西和说话交替进行;只往嘴里放少量食物。如果你必须张大嘴,用一只手遮住它。
饮食和生活习惯
※ 食物
※ 习惯和爱好
卫生的标准似乎不同。人们不喜欢化学品,却不把碟子上的洗洁精冲干净就用它。"Do It Yourself"(D.I.Y.自己动手)和园艺是许多英国人的爱好,因为在英国人工非常昂贵。如果主人在自己的花园上化了很多工夫,他们很可能会为它感到骄傲。因此,恭维他们的花园是进行进一步谈话的很好的开始。