一、171的故事
今年年初的时候,我尚在巴西南部的圣卡塔琳娜州(Santa Catarina)出差。为现场观看本地最著名的两只球队比赛,巴西朋友带着我从Itapema海滨小城驱车2小时到位于圣卡塔琳娜岛上的Florianópolis体育场。在离上岛尚有30分钟车程之时,我突然叫巴西朋友停车,因为我发现在公路边矗立着著名的HAVAN家居商场,作为曾在这一行业工作过,也发表过一些行内专业文章的我,特别希望了解本地家居商场的运作模式。然而尚未走出车门,我就听见车内突然传出一阵明显鄙夷的腔调,只听见朋友的弟弟,在著名的里约联邦大学(UFRJ)攻读计算机工程的Tiago同学恶狠狠地说:
Porra ! Havan é um 171 ! (妈的!Havan简直就是一个171)
满车哄堂大笑。当然,除了我之外。
有意思!尽管我当时一点也不明白什么是171,但Porra的意思我是每天都能听到的。那么,看似文质彬彬的Tiago凭什么对与自己毫不相干的Havan公司嫉恶如仇呢?原来,在Havan商场的入口处,耸立着一尊巨大的美国自由女神像,女神擎着的火炬内嵌着一盏高强度照射的明灯,在这个阴霾灰暗的下午显得特别地熠熠生辉。要知道,Havan本是巴西本土公司,何至于要使用泊来的且用得太多太滥的美国形象作不伦不类的招牌?而尤其使Tiago特别生气的是,据他说,这已经不是第一次了,在他上学的里约热内卢,有一家购物中心门口也有一尊令他讨厌的自由女神像。想不到仅一个学期的工夫,这股崇洋媚外之风就这么快地就传到了民风尚算淳朴的家乡。
而就Havan公司使用美国的自由女神像,当然是一种文化上的造假与欺骗,因此也就是文化上的171。
二、51的故事
就葡语学习来说,我自认不是一个懒惰的人。每当与陌生人聊天之时,我总是力图避免谈论在巴西已讲过无数遍的通用问题(如中国美食、计划生育、共产党、西藏与台湾)。在对话之时,我希望我是主动方,主动提问,了解搜集来自巴西不同地域不同文化的各种信息。虽然葡语的确在进步,但我屡屡还是被一些简单的问题卡住,以致于自信心倍受打击。
说了若干遍,无论是快速还是一字一顿,对方就是怔怔地不回应,就在我对自己葡语水平的信心开始崩溃之时,坐在我前座的男人接过话来。其中文意思大致是,这哪里跟哪里么,人家说的可是甘蔗酒cachaca,可不是你想像的天气。