编辑分析:“Facing the conflict…” This sentence is somewhat unclear, especially upon the first reading. I have attempted to clarify the situation.
改正后:Facing a conflict between the need to take on extra responsibilities to alleviate a shortage of teachers at the school and preparing for the TOEFL, she chose to instruct students in courses of Mechanical CAD.
(6)原句: It is evident that burden of work effected her preparation for TOEFL, because she got GRE 2100 under less pressure from work.
编辑分析: “It is evident” I have rephrased for clarity and improved flow. “effected” affected.
改正后:That burden of increased work negatively affected her preparation for TOEFL, as demonstrated by her significantly better score on the GRE when she faced less pressure from work.
(7)原句:When she decided to leave us, although I, as director of this school, hate to let her go, I would like to renew my support for her today, as she sets her eyes on still grander horizons.
编辑分析: “I, as director…” I is unnecessary and confuses the sentence.
改正后:When she decided to leave us, though as director of this school I hate to see her go, I offered my full support. I would like to renew my support for her today, as she sets her eyes on still grander horizons.
(8)原句:I dearly hope that you will consider his application favorably.
编辑分析: “dearly hope” sincerely. “consider his application” her application. You have referred to the recommended teacher as ‘she’ and ‘miss’ throughout.
改正后:I sincerely hope that you will consider her application favorably and am confident you will be enlightened by her talents at your school.
总体评论:
千疮百孔的英文,语法错误、用词不当、句子结构不恰当,都可以分散阅读者的注意力,给阅读者造成误解,无法看懂你究竟要说什么。要知道评审委员要阅读上百份申请材料,你的错误可能使他(她)丧失对你的兴趣和信心。